Пісня 20

Сад божественних пісень

Григорий Сковорода

Григорий Сковорода, Сад божественних пісень. Пісня 20.

Сад божественних пісеньПереклад В. Шевчука

ПIСНЯ 20-та

Названа «Сiгор» (1). Уцiм маленькiм, але високiм градику бенкетує Лот iз дочками (2). «У мiстi Бога нашoго, у горi святiй його» (3). «Подiбний до чоловiка розомного, що свiй дiм збудував на 
каменi» (4). «Хто зiйде на гору Господню?» (5). 

Iз душею хто ясною, 
То нащо йому броня 
I шолом над головою? 
Не потрiбна i вiйна. 
Непорочнicть - ось його броня, 
Аневиннiсть - дiамант-стiна. 
Щит, меч, шолом - йому сам Бог. 

Свiте! Свiте безпорадний! 
Вся надiя у царях! 
Берег, думаєш, безвадний? 
Вихор розмете цей прах. 
Непорочнiсть - це Ciгop, пoвip, 
А невиннiсть - ось небесний двiр. 
Туди лети i там почий! 

Бомб цей город не боїться 
Hi оббрiхувальних стрiл, 
Хитрих мiн не застрашиться, 
Завжди цiлий - не горiв. 
Непорочнiсть- ось де дiамант, 
А невиннiсть - ось священний град. 
Туди лети i там почий! 

Ворога в цiм градi люблять, 
Вiддають добро для них, 
Силу для чужого гублять, 
А не тiлъки для своїх.. 
Де ж такий чудовий град шукать? 
Сам ти град, як труту змiг прогнать, 
Святому Духу храм та град. 

                         К i н е ц ь 


1. Сiгор - мiсто, у яке ввiйшов Лот, праведний житель мiста Содома, котрий урятувався пiсля його знищення. 
2. Лот iз дочками... - Лот - бiблiйний персонаж, вийшов iз Содома разом iз дочками. Згодом дочки згрiшили. 
3. Псалтир, XLVII - 9. В українському перекладi: «В мiстi нашого Бога... нехай веселиться Сiонська гора». 
4. Євангелиє вiд Матвiя, VII - 24. 
5. Очевидно, вiдповiдає в українському перекладi: «Хто зiйде на гору для нас» (Повторення закону, XXX - 12). 


Теги: Литература, поэзия, творчество, образование, обучение, развитие,
философия, история, Украина, книги, рефераты, украинский язык.




Hosted by uCoz