Пісня 16

Сад божественних пісень

Григорий Сковорода

Григорий Сковорода, Сад божественних пісень. Пісня 16.

Сад божественних пісеньПереклад В. Шевчука

ПIСНЯ 16-та

На цю силу: «Я веселку свою дав у хмapi» (1). 

Вже хмара пройшла. Веселка радiсно грає. 
Минула нудьга. Свiт любо сяє. 
Веселicть сердечна - це ведро (2*) неба ясного, 
Коли преминув морок, шум вiтру мирського. 

О свiте вабний! Ти менi океан, пучина, 
Вихор ти, хмари i тьма, тужлива година. 
Проте вже веселка менi яскраво заграла, 
Неначе голубка менi мир звiщувала. 

Печале, прощай! Прощай! Прощай, зла утробо! 
Вже кволостi край, встав я iз гроба. 
О пагiнь Давида! Менi ти берег i кифа, 
Веселка, мир, свiтло, життя, погода, олива. 

                             &n bsp; К i н е ц ь 


1. Буття, IX -13. 
2*. «Ведро» - значить небесну свiтлiсть i чистоту повiтря; ввiйшли у слав'нську iз еллiнської; у них про свiтлiсть повiтря говориться:  . 


Теги: Литература, поэзия, творчество, образование, обучение, развитие,
философия, история, Украина, книги, рефераты, украинский язык.




Hosted by uCoz