ПIСНЯ 1-ша
Складена 1757 року на цю силу: «Блаженнi непорочнi в дорозi, що ходять законом Господнiм» (1).
Боїтъся народ зiйти гнить у гроб
I впасти в жереб нещасний,
В якому вогонь незгасний.
А смерть є свята, зло певне стопта,
Зведе навiть вiйни в спокiй.
О смерть ця свята!
Пiсня перша - весь текст
ПIСНЯ 2-га
Iз цього зерна: «Що на землi ти зв'яжеш, те зв'язане буде на нe6i» (1).
Залиш, о дух мiй, скоро всi землянiї мiста! Зiйди, мiй душе, в гори, де правда живе свята, Спокiй де, тишина царюють з вiдвiчних лiт, Країна де
вабна, де неприступний є свiт.
Пiсня друга - весь текст
ПIСНЯ 3-тя
Iз цього сiменi. «Нехай земля вродить траву, ярину» (1). Або: «I як трава молода, розцвiтуть вашi костi» (2).
Весна люба, ах, прийшла! Зима люта, ах, пройшла! Уже сади розцвiли й солов'їв навели.
Геть, печале, геть вiдсiль! Не нiвеч ти красних сiл! Бiжи co6i в болот , у пiдземнi ворот .
Пiсня третя - весь текст
ПIСНЯ 4-та
Рiздву Христовому з цього зерна: «3 нами Бог, розумiйте народи», тобто «Дихнув ти був духом своїм» (1). «Бог сина свого однородженого послав у cвiт, щоб ми з
нього жили» (2).
Ангели, знижайтеся, до землi спускайтеся, Бог, що сотворив нам вiки, живе нинi з чоловiком, Станьте з хором, всiм
собором, Веселиъся, адже з нами Бог!
Пiсня четверта - весь текст
ПIСНЯ 5-та
Рiздву Христовому. Iз цього зерна: «I породила вона свого первенця та, i иого сповила, i до ясел поклала його» (1).
Тайна явна i преславна! Це - вертеп замiсть небес! Дiва, херувимiв панна, Iз престолом вишнiм днесь. Тут у ясла i поклали
Того, кому мiсця мало I серед самих небес.
Пiсня п'ята - весь текст
ПIСНЯ 6-та
Ha кiнець такого: «I пустив змiй за жiнкою з вуст своїх воду, як рiчку, щоб рiчка схопила iї»(1). «Але розтрощить Бог голову» (2).
Слухай, небо i земля! Нинi ужаснися, Море, безднами вciма, погiдно двигнися! I ти, швидкотекучий, повернися, Iордане, Прийди скоро хрестити
Христа, Ioанне! (3)
Пiсня шоста - весь текст
ПIСНЯ 7-ма
Воскресiнню Христовому. Iз цього зерна: «Одинадцять же учнiв пiшли в Галiлею на гору, куди звелiв їм Icyc» (1). Паска!
Чи хто мене вiд тебе зможе вiдвернуть, А чи вогонь iз неба схочу я задуть? Хай весь свiт - у забуття, Лиш в тобi життя, о Icyce!
Веди мене з собою, в горну путь на хрест, Радий жить над горою, кину земну персть. Смерть твоя - то життя, Жовч - солодке пиття, о Icyce!
Пiсня сьома - весь текст
ПIСНЯ 8-ма
Воскресiнню Христовому. Iз цього зерна: «О, о! Бiжiте за гори» (Захарiя) (1). «Чого ти спиш, уставай» (2). «Спокiй дасть Бог на горi цiй»
(Iсая) (3).
Мене посiли рани смертоноснi, Пекельнi бiди обсiли незноснi, Найде страх i тьма. Ах, люта година -
Злая хвилина!
Пiсня восьма - весь текст
ПIСНЯ 9-та
Святому Духу. Iз цього: «Добрий дух твiй нехай попровадить мене пo piвнiй землi» (1). «Тож зiйдiмо i змiшаймо там їxнi мoви, щоб не розумiли вони мови один
одного» (2).
Свiй смисл усяка голова трима, А серце всяке - свою любов, В думках одного у людей нема, У вiвцях, козах хтось смак знайшов. Менi ж
свобода лиш одна вабна I безпечальна, препроста путь, В життi це мiрка є основна, 3'єднае коло циркуль отут.
Пiсня девята - весь текст
ПIСНЯ 10-та
Iз цього зерна: «Блажен муж, що в премудростi помре i що в разумi своїм повчається святинi» (Сирах) (1).
Всякому мiсту звичай, права, Всяка тримає свiй ум голова, Всякому серцю любов своя є, Всякому горлу до смаку своє. А я у полонi одних
лиш дум, Одне непокоїтъ тiльки мiй ум.
Пiсня десята - весь текст
ПIСНЯ 11-та
В кiнець такого: «Прикликає безодня бозодню» (1), тобто «В законi Господнiм його воля» (2). «Дав би тo6i воду живу, волi волю, a пpipвi твоїй
npipвy мою».
Годi прiрви океану жменями землi забить, Годi гненного стану краплею води залить. Не зможе в яскинi орел розгорнути крил? У край пiднебесний
таки полетiв звiдсiль. Не буде плоттю ситий дух.
Пiсня одинадцята - весь текст
ПIСНЯ 12-та
Iз цього зерна: «Блаженнi вбогi духом» (1), тобто «Премудрicть книжника в доброчасностi святкування, а коли умаляеється в дiяннях cвoїx, упремудриться»
(Сирах). «Змалiйте i розумiйте...»(2).
В город не пiду багатий - на полях я буду жить, Biк свiй буду коротати там, де тихо час бiжить. О дiброво, о зелена! Моя матiнко свята! В тобi
радicть звесел нна тишу, спокiй розгорта.
Пiсня дванадцята - весь текст
ПIСНЯ13-та
Iз цього: «3iйдiть iз серeдовища їxньoго...». «Iдiть у село, яке перед вами» (1). «Там повила тебе мати твоя...» (2).
Гей, поля, поля зеленi, Поля, цвiтом оздобл ннi, Ах, долини, балки, I могили, й пагорки!
Пiсня тринадцята - весь текст
ПIСНЯ 14-та
Стародавня малоросiйська (1) про марноту i звабу. На цю силу: «Нexaй я стою на сторожi своїй, i нехай на облозi я стану» (Авакум)
(2). Обновлена в 1782 poцi.
1
То яка ж та слава нинi? Глянь на бучу в цiй годинi! Iзраїле! Гiдри-звiра (3*) Чи велика в ньому мipa,
Треба зрозумiти.
Пiсня чотирнадцята - весь текст
ПIСНЯ 15-та
Великiй cy6oтi. Iз цього зерна: «I вiн вiдпочив у днi сьомiм» (1). «Ще ввiйдуть у cпокiй мiй» (2).
Лежит у трунi, святкуєш суботу, По працi важкiй, по кривавiм поту. До тебе вже справ князь зовсiм не має, Князь свiту цього, що всiми
владає. О нерозгаданий це слiд! О перемоги новий рiд! О сине Давидiв!
Пiсня п'ятнадцята - весь текст
ПIСНЯ 16-та
На цю силу: «Я веселку свою дав у хмapi» (1).
Вже хмара пройшла. Веселка радiсно грає. Минула нудьга. Свiт любо сяє. Веселicть сердечна - це ведро (2*) неба ясного, Коли преминув морок,
шум вiтру мирського.
Пiсня шiстнадцята - весь текст
ПIСНЯ 17-та
Житейське море, що даремно хвилюється, та їнше.
Бачачи життя оцього горе, Що кипить, немов Червоне море, Вихром туги, напастi, бiд, Я розслабнув, жахнувсь i зблiд, -
Горе сущим у нiм!
Пiсня сiмнадцята - весь текст
ПIСНЯ 18-та
«Бог противиться гордим, а смиренным дає благодать» (1).
Ой ти пташко-жовтобоко (2), Не клади гнiзда високо, А клади його на лужку, На зеленому морiжку. Яструб ген над головою
Висить, хоче ухопить, Вашою живе вiн кров'ю, Глянь же! Пазурi сталить!
Пiсня вiсiмнадцята - весь текст
ПIСНЯ 19-та
На кiнець цього: «Во ми не маємо боротьби проти кровi та тiла» (1). «Потопчеш ти лева та змiя» (2). «Вiзьмiть... меча духовного, який є слово
Боже» (3).
Ax ти, нудьго проклята! О докучлива печаль! Гризеш мене затята, як мiль плаття чи ржа сталь.
Ах ти, скуко, ах ти, муко, люта муко! Де не буду, все з тобою всюди всякий час.
Ти, як риба з водою, завжди бiля нас. Ах ти, скуко, ах ти муко, люта муко!
Пiсня девятнадцята - весь текст
ПIСНЯ 20-та
Названа «Сiгор» (1). Уцiм маленькiм, але високiм градику бенкетує Лот iз дочками (2). «У мiстi Бога нашoго, у горi святiй його» (3).
«Подiбний до чоловiка розомного, що свiй дiм збудував на каменi» (4). «Хто зiйде на гору Господню?» (5).
Iз душею хто ясною, То нащо йому броня I шолом над головою? Не потрiбна i вiйна. Непорочнicть - ось його броня, Аневиннiсть -
дiамант-стiна. Щит, меч, шолом - йому сам Бог.
Пiсня двадцята - весь текст
ПIСНЯ 21-ша
На кiнець такого: «Скажи ж менi ти, кого викохала душа моя: де ти пасеш, де даєш ти спочити у спеку» (1).
Щастя, а де ти живеш? Горлицi, скажiте! Вiвцi у полi пасеш? Голуби, звicтiте! О щастя, наш ясний свiте,
О щастя, наш красний цвiте! Ти мати i дiм, появися, покажися!
Пiсня двадцять перша - весь текст
ПICНЯ 22-га
«Пам'ятай про останне своє i не согрiшай» (Сирах). «Буває, дорога людинi здається простою, та кiнець iї - стежка до смертi» (Пpипoвicтi) (1).
Розпошир у даль зiр i розум летючий I кiнець останнiй поминай Bcix твoix справ, в яку цiль стрiла улучить, Спостерiгши бажань власних край.
На яких речах будинок поклав: Коли камiнь, стоятиме дiм, Як пiсок пiд ним, то б як не стояв, Розметнеться за вiтром сухим.
Пiсня двадцять друга - весь текст
ПІСНЯ 23-тя
Із цього: «Зникають у мapнoтi дні» (1). «Час відкупу... Відступіть i зрозумійте».
Ми тебе зовем марнуем, О життя щасливий час! Мов тягар на спині, чуєм, Тратим марно повсякчас!
Пiсня двадцять третя - весь текст
ПІСНЯ 24-та
римського пророка Горація (1), перетлумачена малоросійським діалектом у 1765 році. Вона починаеться так: «Otium divos rogat in patenti...» (2) і
так далі. - Схиляє-бо добре наставления до спокійного життя.
О спокою наш небесний! Де тебе знайти в наш час? Ти усім нам є чудесний, врізнобіч розкинув нас.
За тобою ген вітрила розгорнули кораблі, Щоб могли тебе ті крила на чужій знайти землі.
Пiсня двадцять четверта - весь текст
ПІСНЯ 25-та
На відхід отцю Гервасію Якубовичу (1), який відходить із Переяслава в Білгород на архімандричий та судейський чин у 1758 році. Із цього зерна: «Господь збереже
вхід твій та вихід твій, не дасть у сум'яття ноги твоєї» (2).
Їдеш, нас покинуть хочеш? Їдь здоровий, цілий, отче.
Будуть хай вітри погодні, Тихі, жаркі, нехолодні, У щасливу путь хай
шляхи ведуть!
Пiсня двадцять пята - весь текст
ПIСНЯ 26-та
епископу Ioaннy Козловичу (1), що входить у мiсто Переяслав на престол епископськ.ий, із 1753 року. Із цього зерна: «Отож хай просвітиться світло ваше перед
людьми, щоб бачили вашi добрi справи...»
Посішай, гостю, поспішай, Haшi надії ти увінчай, Як музикальний гарний звук Радісно живить тіло i дух, Так всебажаний твій прихід
Здвигнув i мicтo, i весь нарід.
Пiсня двадцять шоста - весь текст
ПІСНЯ 27-ма
Білгородському єпископу Іоасафу Миткевичу (1), котрий відвідав сад духовного училища в Харкові. Із цього зерна: «Боже Саваофе... Споглянь із небес, i побач, i
відвідай цього виноградника, i охорони його...» (2). «А плід духа: любов, радість, мир» та інше (3).
Вишніх наук саде святий, Лист рожевий i цвіт твій красний,
Прийми co6i весняний вид! Се возсія день твій благий!
Освітив тебе світ ясний, Зверху-бо дух благословить. Возвеселися, о
дерев сад, Більших i менших, які є підряд.
Пiсня двадцять сьома - весь текст
ПІСНЯ 28-ма
Про таємну в нутрі та вічну веселіть боголюбних сердець. Із цих зерен: «Веселість серця - життя чоловіку, а радування мужа - довгоденне». «Коли хто погубить душу свою заради
мене, той спасе iї (1). «Яка ж користь людині, що здобуде ввесь cвiт, але душу свою занапастить?» (2).
Возлети на небеса, у версальські хоч ліса (3*), Одягни одежу злотну,
Шапку царськую добротну, Як у серці нуда, буде тобі біда.
Проживи хоч триста літ, проживи хоч цілий світ, Що тобі те помагає,
Коли серденько ридає? Як у сердці нуда, буде смерть i біда.
Пiсня двадцять восьма - весь текст
ПIСНЯ 29-та
Укінець такого: «Повели 6ypi» та інше. «Хтожце такии, що вітрам i воді наказує, i вони його слухають?» (1)
Човен 6ypi вихр хитає, Піднесе чи вниз кидає! Нема мені миру
І нема навкліру (2). Море це мене зжирає!
Пiсня двадцять девята - весь текст
ПІСНЯ 30-та Із цього давнього вipшa (1):
тобто: Радість май із днів твoix, все-бо скоро cтapiє: В одне літо з козлятка став кошлатий цап.
Осінь нам проходить, а весна пройшла, Коза козля родить, як весна прийшла. Ледве літо запало, а козля цапом стало,
Цап бородатий!
Пiсня тридцята - весь текст
МЕЛОДІЯ (1)
На образ зачаття пречистої Богоматері, що має під ногами коло світу, місяць, який зм люеться, i зм я з яблуком своїм. Цей образ стоїть у Богословській школі у Xapкoвi.
Створено цю мелодію 1760 року, як був я учителем поетичної школи.
Глянь-но! Це Діва стоїть, утробою пречиста! Яблуко, змій, місяць, світ унизу променистий. Яблуко - плотська то є принада безчесна, Тягне, як змій,
тебе плоть ця хитра й чудесна. Світг - то накописько злих думок усіяких, Місяць - це тінь i мирських маєтків познака. Перемагай! І Христос у тебе
всел ться, Мудрість в солодкім ніяк не може вміститься.
1. Вірш «Мелодія», яким закінчується «Сад божественних пісень», написано у двох видозмінах: один варіант силабічним римованим віршем слов'янською мовою, а другий -
латинською неримованим. Поет любив одну й ту ж тему перевіршовувати слов'янською та латинскою мовами. Сама єпиграма алегорично витлумачує зображення на емблематичному
малюнку, в основу його взято образ із Об'явлення Івана Богослова: «І з'явилась на небі велика ознака: жінка, зодягнена в сонце, а під ногами ії місяць, а на ії голові вінок із
дванадцяти зір» (XII - 1).
Джерело:1alex.5u.com
ALEXANDER KOBRINSKY'S LIBRARY
|